昨日したんだけど、今ひとつ落ち着かない。「Dreizehnte Notizen」にはちゃんと意味があるのだけど、「Zuflucht」の方が字面的になんとなく好きなんだよね、“Z”が入ってるから? ただ前の名前は避難所ってニュアンスを表したいがために勝手に引用してたもの…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。